Portuguese translation of the text “Innocence on the crime scene – Photography as evidence and social injustice in in The Innocents of Taryn Simon” by Arianna Lodoserto, originally written in English.
Brief
This translation was requested by IFILNOVA, the philosophy studies department of Universidade Nova de Lisboa (Lisbon’s Nova University).
Publication
Ferraro, Gianfranco ; Faustino, Marta ; Ryan, Bartholomew; Rostos do Si: Autobiografia, Confissão, Terapia. Lisboa, Edições Vendaval, 2019
Result
Text excerpts
Source text:
In order to compose the image of freedom, one should conduct archival researches seeking out every image which reproduces a release from prison, states the voice-over in Harun Farocki’s Prison Images (Gefängnisbilder, 2000). This comments on one of the most moving assembly of fragments shown in the film—two fictional characters walking out of prison, indeed.
But could an image of a released prisoner be an image of freedom?
Portuguese translation:
De modo a compor a imagem da liberdade, deve levar-se a cabo pesquisas arquivísticas em busca de todas as imagens que reproduzem uma libertação da prisão, afirma o narrador em Prison Images de Harun Farocki (Gefängnisbilder, 2000). Isto tece considerações sobre um dos mais tocantes conjuntos de fragmentos – duas personagens ficcionais a sair, efetivamente, da prisão.
Mas poderá uma imagem de um prisioneiro libertado ser uma imagem de liberdade?